大卫·帕森斯博士

UWTSD回家-研究-高等威尔士和凯尔特研究中心(CAWCS)——大卫·帕森斯博士

David Parsons博士,硕士,博士

读者

电话:01970 636543
电子邮件:d.parsons@cymru.ac.uk



学术研究,项目领导

大卫·帕森斯研究中世纪英国的方言,特别是地名所揭示的语言。他目前正在写英国地名学会关于奥斯威斯奇的100卷位于什罗普郡西北部,这里的威尔士语一直繁荣到现代。

他最近完成了一篇关于这个迷人的语言边界地带的一些中世纪资料的独立专著。目前的其他项目包括关于英格兰西北部的挪威语、英语、盖尔语和英国语(Cumbric)相互作用的文章;关于后罗马时代的英国拉丁语作为口语的幸存;英格兰和威尔士中世纪教堂地名的证据;以及苏格兰西南部中世纪早期的铭文。

他还指导了一个项目威尔士的圣徒崇拜,逐渐出版了一系列经过编辑的中世纪威尔士的拉丁文和威尔士文文本,以及许多关于圣人及其崇拜的辅助信息。

大卫是公司的主管“英国地名调查这是由英国科学院资助的历史最悠久的研究项目。他是学院委员会的委员“盎格鲁-撒克逊石雕文集”威尔士地名研究会.他是《人名研究》杂志的编辑第二名字

他以前是诺丁汉大学的名字研究所,于2009年2月迁往中心。

书籍和小册子

中世纪Oswestry的威尔士语和英语:地名的证据(诺丁汉:英国地名学会,2021年,付印)

警告:可能包含圣徒。威尔士早期教会的地名证据(剑桥:剑桥大学盎格鲁-撒克逊语、挪威语和凯尔特语系&休斯厅,2019)

烈士和纪念:梅威尔士早期的地名与教会(阿伯里斯特威斯:高等威尔士和凯尔特研究中心,2013年)

保罗·卡伦和理查德·琼斯变化中的Thorps《地方和区域历史探索》,4(哈特菲尔德:赫特福德大学,2011)

杰恩卡罗尔,盎格鲁-撒克逊Mint-Names(诺丁汉:英国地名学会,2007)

英语地名词汇:Ceafor-Cock-pit(诺丁汉:英国地名学会,2004)

塔尼亚风格,英语地名词汇:大括号c æster(诺丁汉:英国地名学会,2000年)

重铸符文:盎格鲁-撒克逊人的改革Futhorc(乌普萨拉:机构för Nordiska Språk,乌普萨拉大学,1999)

塔尼亚风格,英语地名词汇:Á-Box(诺丁汉:英国地名学会,1997)

  1. 编辑卷
  2. 文章等。

与Jayne Carroll(合编),地点的感知:21世纪英语地名研究的解读(诺丁汉:英国地名学会,2013)

与奥利弗·帕德尔合编,好名字的商品:纪念玛格丽特·杰林的随笔(Donington: Shaun Tyas, 2008)

与约翰·希吉特和凯瑟琳·福赛斯合编,罗马、符文和欧甘:岛屿世界和大陆上的中世纪铭文(Donington: Shaun Tyas, 2002)

与詹姆斯·格雷厄姆·坎贝尔,理查德·霍尔和朱迪思·杰施(合编),维京人和丹麦人:从第十三届维京人大会的会议记录中选择论文(牛津:牛津书局,2001)

与帕特里克·西姆斯-威廉姆斯合编,托勒密:欧洲最早凯尔特地名的语言地图集(阿伯里斯特威斯:CMCS出版社,2000)

(编)r.i.佩奇,如尼文和如尼文铭文:盎格鲁撒克逊和维京如尼文文集(伍德布里奇:博伊德尔出版社,1995)

对简·霍克斯和菲利普·塞德巴顿题词的贡献,《盎格鲁-撒克逊石雕文集》第十三章德比郡和斯塔福德郡(牛津:牛津大学出版社,2018)

对保罗·埃弗森和大卫·斯托克题词的贡献,《盎格鲁-撒克逊石雕文集》第十二卷诺丁汉郡(牛津:牛津大学出版社,2016)

" Oswestry的威尔士法律术语"威尔士地名协会通讯, 9(2016春季),11-12

在英语出现之前的河流名字和什罗普郡英国人的生存第二名字, 36 (2015), 1-19

"丘吉尔和阿瑟林,国王和里夫:地名和早期英国社会的一些思考",卡罗尔和帕森斯编,感知的地方(2013),页43 - 72

对南希·爱德华兹题词的贡献威尔士中世纪早期碑石和石雕文集,iii,北威尔士(卡迪夫:UWP, 2013)

理查德·布莱恩特的题词,盎格鲁撒克逊石雕文集,x,西中部地区(牛津:牛津大学出版社,2012)

关于“冬眠-挪威语倒转化合物”的起源,苏格兰人名研究杂志, 5 (2011), 131-68

"荆棘中的Sabrina:地名作为英国和拉丁语在罗马不列颠的证据"语言学学会汇刊, 109 (2011), 113-37

“Hammerwich名称”,大英博物馆,斯塔福德郡盎格鲁-撒克逊窖藏研讨会(2010);可于流动古物计划网页下载:https://finds.org.uk

“追踪野蛮语言的历程:地名和早期英国语言的传播”,巴里·坎利夫和约翰·t·科赫著,来自西方的凯尔特:考古学、遗传学、语言和文学的另类视角(牛津:牛津书局,2010),169-84页

理查德·贝利的题词,盎格鲁撒克逊石雕文集第九,柴郡和兰开夏郡(牛津:牛津大学出版社,2010)

与理查德·琼斯(Richard Jones)和保罗·卡伦(Paul Cullen)合著,《索普斯和开阔的田野:来自英格兰的新假设》(the Thorps and the open fields: a new hypothesis from England),我们把它做成装饰(隆德:Institutet för Språk och Folkminnen, 2009),第55-76页

伊丽莎白·科特沃斯题词的贡献《盎格鲁-撒克逊石雕文集》viii,西约克郡(牛津:牛津大学出版社,2008)

Peder Gammeltoft和Bent Jørgensen的“字段名统计,诺福克和丹麦”,《镜子里的名字》(哥本哈根:Reitzel, 2006), 165-88页

与莱斯利·艾布拉姆斯,《地名和斯堪的纳维亚人在英格兰定居的历史》,约翰·海恩斯等人编,陆地、海洋和家园(利兹:曼尼,2004),第379-431页

关于地名中鲱鱼的注释,英文地名学会杂志, 36 (2004), 83-5

《维京时代约克的铭文》,R.A. Hall等人编,盎格鲁-斯堪的那维亚约克的方方面面(约克:英国考古委员会,2004),第350-6页

“埃洛:萨福克郡的异教徒维京神庙?””,英文地名学会杂志, 35 (2003), 25-30

安娜,多特,索瑞尔……算上末日审判的人名,第二名字, 25 (2002), 29-52

“古英语*lōt,方言战利品在Carole Hough和Kathryn a . Lowe的书中,《最后的遗言》:纪念克里斯汀·e·菲尔和她未发表的作品的随笔(Donington: Shaun Tyas, 2002), 170-88页

詹姆斯·朗的题词贡献盎格鲁撒克逊石雕文集第六,北部约克郡(牛津:牛津大学出版社,2002)

“斯堪的纳维亚语在英格兰存在了多久?”在James Graham-Campbell et al. (eds.)中,维京人和丹麦人:从第十三届维京人大会的会议记录中选择论文(牛津:牛津书局,2001),299-312页

帕森斯和西姆-威廉姆斯编《托勒密英语地名分类》,托勒密:走向语言学地图集, 169 - 78页

对保罗·埃弗森和大卫·斯托克题词的贡献,盎格鲁撒克逊石雕文集v,林肯郡(牛津:牛津大学出版社,1999)

《Byrhtferth and the runes of Oxford, St John ' s College, manuscript 17》,in Klaus Düwel (ed),Runenschriften als Quellen interdisziplinärer Forschung(柏林与纽约:De Gruyter, 1998), 439-47页

“英国*克拉ī因为,古英语Cerdic”,cmc, 33(1997年夏季),1-8

“盎格鲁-撒克逊移民的语言”,在Hans Frede Nielsen和Lene Schløsler(合编)中,移民语言的起源与发展(欧登塞:欧登塞大学出版社,1996),第141-56页

“盎格鲁-弗里西亚语附加符文的起源和年表”,在Tineke Looijenga和Arend Quak(编者注)中,弗里西亚符文和邻近的传统(阿姆斯特丹:Rodopi, 1996), 151-70页

塔尼亚·斯泰尔斯(Tania Styles)的《鸟来了》(Birds in)琥珀色的:英文地名元素的性质,英文地名学会杂志, 28 (1995-6), 5-31

对多米尼克·特维德尔题词的贡献《盎格鲁-撒克逊石雕文集》iv,英格兰东南部(牛津:牛津大学出版社,1995)

《大陆手稿中的盎格鲁-撒克逊符文》,《克劳斯Düwel》(编辑),Runische Schriftkultur in continental -skandinavischer und - angelsächsischer Wechselbeziehung(柏林与纽约:De Gruyter, 1994),第195-220页

“三明治:英格兰最古老的斯堪的纳维亚符文石?”,在Björn Ambrosiani和Helen Clarke(合编)中,第十二届维京人大会(斯德哥尔摩:Birka Project for Riksantikvarieämbetet and Statens Historiska Museer, 1994), 310-20页

“肯特郡的德语符文?””,Nytt om走私者, 7 (1992), 7 - 8

"在萨福克郡布兰登发现了新的北欧文字"Nytt om走私者, 6 (1991), 8-11