Penodi Athro大道上


11.11.2021

Mae 'n bleser gan Brifysgol Cymru Y Drindod Dewi Sant gyhoeddi Y bydd yr athero Heather Williams yn traddodi ei Darlith Sefydlu ar 16 Rhagfyr。

威尔士三一圣大卫大学很高兴地宣布,希瑟·威廉姆斯教授将于12月16日进行就职演讲。

伊斯戈尔·潘韦迪格,阿伯里斯特威斯,希瑟rhagddi i radio mewn ieithoedd modern (Ffrangeg) o Goleg y Santes Hilda, Rhydychen, cyn cwblhau graddau meistr A doethuriaeth hefyd yn Rhydychen。Bu ' n gymrawd ymchwil iau yng Ngholeg y Santes Anne, Rhydychen ac yn ddarlithydd ym mhrifysgolion Nottingham ac Aberystwyth cyn ymuno â ' r Ganolfan Uwchefrydiau Cymreig a Cheltaidd yn 2007。

Mae wedi cyhoeddi llawer ar farddoniaeth Ffrangeg;ymddangosoddBarddoniaeth i Bawb: Stéphane Mallarmé(ffrwyth Ysgoloriaeth Goffa Saunders Lewis) 1988, ac ynaMallarmé的语言思想yn 2004。Cyhoeddodd heyd lyfr arloesol ar ddelweddau o Lydaw:后殖民布列塔尼:语言间的文学(2007)。Yn ei gwawith ar lenyddiaethau Llydaw anela at ehangu 'r ystod o ddeialogau academaiadd y gall Llydaw ac astudiaethau Llydewig gyfrannu atynt, trwy ymdrin â fframweithiau beirniadol fel astudiaethau cyfieithu, llenyddiaeth daith, beirniadaeth ôl-drefedigaethol ac ecofeirniadaeth。

Yn ddiweddar bu hi ' n gyd-ymchwilydd ar brosiect 'Teithwyr Ewropeaidd i Gymru', a gyllidwyd gan yr AHRC, ac yna ' r prosiect dilynol i ddatblygu adnoddau digidol yn seiliedig ar ddisgrifiadau hanesyddol o Gymru gan deithwyr o Ewrop, '泰斯和戈芬诺尔”。Daeth y gwawith hwn â ffocws ei hymchwil yn ôl i Gymru, chyhoeddwyd prif ffrwyth学术助理和项目,sef隐藏的文本,隐藏的国家:(重新)-法语和德语旅行写作中的威尔士发现(1790-2018)yn 2020。Mae 'r llyfr, a ysgrifennwyd ar y cyd â Kathryn Jones a Carol Tully, yn torri tir newydd trwy ddadansoddi llenyddiaeth daith am Gymru mewn ieithoedd Ewropeaidd。

Meddai ' r athero Elin Haf Gruffydd Jones: Rydym yn hynod falch yn y Ganolfan Geltaidd o lwyddiant yr athero Heather Williams。Yn sicr dyma gydnabyddiaeth ddiymwad o ' i chyfraniad ysgolheigaidd sylweddol i ' n ysydd ymchwil '

梅代·希瑟·威廉姆斯:“这是我的错。”Mae 'n profi gwerth ymchwil sy 'n croesi ffiniau disgyblaethol yn ogystal â rhai iethyddol, rwy 'n meddwl。你的hyn 'n ceisio ' i nnwith yw datblygu persbectif ar gyfer astudio Cymru systyried ieitedd Gymraeg a 'r Saesneg, ac 'n edrych y tu hwnt i Brydain。Ar hyn o bryd cysyltiadau rhwng Cymru a Ffrainc sy ' n mynd â fy mryd, ac felly ' n arbennig Gymru a Llydaw wrth gwrs '

Cynhelir Darlith Sefydlu Heather Williams, ' O Ffrainc i fflamau Merthyr Tudful: taithysgrifau Ffrangeg O 'r bedwaredd ganrif ar bymtheg ', am 5yh ar 16 Rhagfyr drwy Zoom。Ebostiwcha.elias@cymru.ac.uk我德宾多伦。

我不是歌利歌德

Cyswllt: Angharad Elias博士(Swyddog Gweinyddol)a.elias@cymru.ac.uk

1.Sefydlwyd y Ganolfan Uwchefrydiau Cymreig a Cheltaidd gan Brifysgol Cymru yn 1985 fel canolfan ymchwil arbenigol yn cynnal prosiectau cydweithredol ar iethoedd, llenyddiaethau, diwylliant a hanes Cymru a 'r gwledydd Celtaidd eraill。Mae 'r Ganolfan wedi ei lleoli mewn adeilad pwrpasol yn Aberystwyth, wrth ymyl Llyfrgell Genedlaethol Cymru, Llyfrgell hawfraint o fri rhyngwladol gyda chyfleusterau ymchwil rhagorol。

2.Mae 'r Ganolfan yn cynnig cyfleoedd unigryw i fyfyrwyr ôl-raddedig i weithio gydag arbenigwyr mewn amgylchedd deinamig a chefnogol。Croesawn ymholiadau am bynciau MPhil/PhD mewn unrhyw un o 'n meysydd ymchwil。Am ragor o wybodaeth, neu i gael sgwrs anffurfiol Am bynciau posibl, cysyltwch â ' n Pennaeth Astudiaethau Ôl-raddedig, Elizabeth Edwards博士:e.edwards@cymru.ac.uk

3.Y Ganolfan yw cartref Geiriadur Prifysgol Cymru, sy n dathlu ei ganmlwyddiant yn 2021:https://www.geiriadur.ac.uk/

Gwybodaeth Bellach

我是盖尔·雷哥·奥·维博代斯,cysyltwch ag Arwel Lloyd trwy anfon neges e-bost atArwel.lloyd@www.guaguababy.com/ 07384 467076