流行于1918 - 1920年的Sbaenaidd ' i faaith ar Gymru


05.05.2020.

在我的工作室里,我看到了1918-1920年的新冠肺炎疫情。佛德·宾纳格,我的父亲是布鲁勃玛斯;她说:“我想知道,如果你是我的朋友,你会怎么做。”

Yma,Mae博士莱斯泰森,哈里德·艾姆·达洛迪德ym mhrifysgol cymru y drindod dewi sant,yn ystyried effaith epidemig y ffliw sbaenaidd交流yn gofyn a allwn ddysgu unrhyw beth o'i you'i ye'i ye'i effaith ddinistriol。

莱斯特·梅森博士,历史学家/ Hanesydd

莱斯特·梅森博士,Darlithydd Hanes ym mhriysgol Cymru Y Drindod Dewi Sant。

Parhaodd ePidemig y ffliw(ffliw feirws a Is-fath H1N1,我ROI EI ENW LLAWN)O IONAWR 1918 I RAGFYR 1920,一个Chyrhaeddodd Benllanw Marwol Yng Nghymru YN Ystod Hydref A Thachwedd 1918. Mae'r标签'Sbaenaidd'yn Gamarweiniol。DO'N WIR,FE WNAETH SBAEN DDIODDEF HOLL RYM YR EPIDEMIG,FEL LLAWER O WLEDYDD ERAILL EWROP;FODD BYNNAG,YN SGIL Y FFAITH NAD YEDD Y WLAD MEWN RHYDIES ISOD CYFYNGIADAU AR Y NEWYDDION,FIR SY'N DIGWYDD ADEG RHYFEL,TIDEDAI'R ADRODDIADAU CYNNAR AM Y FIRWS GANOLBWYNTIO AR SBAEN。ynghydâhynny,roedd y sylw ychwanegol一个roddwyd我越来越y brenin alphonso xiii,一个gafodd eidaroâ'rfeirws。Bydai Presenoldebeb Cyfyngiadau Adeg Rhyfel Wedi Cael Effaith Barhaus Ar Y Modd Yr Aethpwyd i'r afaelâ€anfs arews AC YN Wir AR EI Waddol。

你可以把你的名字写下来ynglŷn â我可以把你的名字写下来,你可以把你的名字写下来,你可以把你的名字写下来。在堪萨斯州的一个地方(在堪萨斯州的一个地方,在堪萨斯州的一个地方,在堪萨斯州的一个地方,在堪萨斯州的一个地方)如果你想要更多的钱,你可以买到更多的钱,可以买到更多的钱。Beth bynnag oedd y gwir darddiad, ni ellir gwadu bod casglu ymaint o dynion ifanc, yn ogystal â ' u symudiadau hwy, wei helpu lledu H1N1。在《世界战争》(The War of The World)一书中,2006年,honnai Neil Ferguson说,每100个25岁至34岁的美国男性中就有一个是西班牙流感的受害者(见第144-5页)。如果你愿意,你可以去看电影。â如果你愿意,你可以去看电影。我们将永远记住你,永远记住你,永远记住你,永远记住你,永远记住你。

你的症状是什么?你的症状是什么?你的症状是什么?你的症状是什么?你的症状是什么?你的症状是什么?你的症状是什么?她是一只猫,她是一只猫,她是一只猫。我的父亲是一位父亲,他是一位父亲,他是一位父亲,他是一位父亲,他是一位父亲,他是一位父亲,他是一位父亲,他是一位父亲,他是一位父亲。我相信我的父亲是我的父亲,我的父亲是我的父亲。

美或cyfnod hwn, wrth据悉,yn rhagflaenu或音乐会,oedd交流国家免疫日unrhyw frechlynnau na chyffuriau gwrthfeirws我droi atynt, oedd轮缘国家免疫日unrhyw ymateb我或feirws yn meddu ar y soffistigedigrwydd meddygol年ydym倪’tuedd ei gymryd yn ganiataol heddiw (ar y pryd barnwyd mai haint bacterol ydoedd feirws交流国家免疫日);新冠肺炎19例。1918年,他的父亲是辛格尔,他的父亲是奥斯古提斯,他的父亲是吉赫多斯,他的父亲是汉西,他的父亲是格威,他的父亲是格威。roedrhai ysgolion, sinemâu a theatrau ar gau。Yn我的名字是ymateb i feirws y ffliw Sbaenaidd oedd rôl y Swyddog Iechyd Meddygol dan reolaeth y Cynghorau lleol, Yn wahanol imateb我的名字是ymateb我的名字是llywodraeth heddiw。如果你有一个朋友,你可以告诉他你有一个朋友,你有一个朋友,你有一个朋友,你有一个朋友,你有一个朋友,你有一个朋友,你有一个朋友,你有一个朋友,你有一个朋友,你有一个朋友,你有一个朋友,你有一个朋友,你有一个朋友,你有一个朋友,你有一个朋友,你有一个朋友,你有一个朋友,你有一个朋友,你有一个朋友,你有一个朋友,你有一个朋友,你有一个朋友,你有一个朋友,你有一个朋友,你有一个朋友,你有一个朋友,你有一个朋友,你有一个朋友,你有一个朋友,你有一个朋友,你有一个朋友,你有一个朋友,你有一个朋友,你有一个朋友,你有一个朋友,你有一个朋友。

你的父亲是谁,你是谁,你是谁。Yn ôl erthygl ar wefan newyddion y BBC Yn Saesneg:'1918年的西班牙流感流行病如何摧毁威尔士(AR Gael Ar:www.bbc.co.uk /新闻/英国-威尔士45577611)我想买一辆8750辆和11400辆的汽车。这是我在1918年和你在一起的日子,我将会和你在一起(无花果1),我将会和你在一起,我将会和你在一起,我将会和你在一起,我将会和你在一起。迪维奇多德和辛尼德·辛尼德·辛尼德·辛尼德·金哈拉奇·朗达,《戈弗诺德维奇》144年,《戈弗诺德维奇》1918年。cymunedau glofaol clos de Cymru,是一种天然的植物,是一种天然的植物,是一种天然的植物。范德宾纳格,我很高兴见到你;我很高兴见到您,您是Gaernarfon爵士。我很高兴能和你在一起,我很高兴能和你在一起。Mae hyn yn amlwg yn fig2 isod, sy 'n mapio 'r cyfradd marwolaethau i bob mil o bobl yng Nghymru feesul sir (Mae ffig 1 a 2 ar gael ar:www.bbc.co.uk /新闻/英国-威尔士45577611)。

图1:注册威尔士流感病例图,1918年6月至1919年5月/ FFIG 1:Graff Y Gofrestr Gyffredinol o achosion y ffliw yng nghymru,mehefin 1918 i fai 1919

FFIG 1:GRAFF Y GOFRESTR GYFFREDINOL O ACHOSION Y FFLIW YNG NGHYMRU,MEHEFIN 1918 I FAI 1919。

图2:威尔士1918-1919年流感病例登记表/图2:地图y Gofrestr Gyffredinol o achosion y Ffliw yng Nghymru 1918-1919

图二:1918-1919年Gofrestr Gyffredinol和Ffliw yng Nghymru地图。

我很高兴你能来。Mae erthygl yn y Cambrian Daily News o 28 Mehefin 1918 yn rhoi sylw i ddigwyddiadau yng Nghymru, gan sôn am:

Achosion O'R FFLIW SBAENAIDD YN LLUOSI YN Abertawe A'R Cyffiniau。Mae'r ffliw sbaenaidd yn lledu'n frawychus yn abertawe a'r cyffiniau。nid yw'n parchu pobl Brysur na hamddenol,吉达菲尔德·吉诺·斯威特,母鸡AC IFANC YN Dioddef Ohono。

YN Carmarthen Journal AR 17 Ionawr 1919 Cafwyd Y Manylion棒利莲:

Ffliw yn Sir Gaerfyrddin - 349 o farwolaethau。174或175或175,111或111或你的阿达罗edd trefol 238或你的阿达罗edd gwledig。Ymddengys bodnifer y marwolaethau dros 100%在你的爱人眼里。Yr ystod oedran â ' r cyfradd marwolaethau uchaf oedd rhwng 25-65 oed,一个在hwnnw oedd Yr ystod oedan rhwng 15 a 25 oed的nesaf。你的身体应该是温暖的,应该是温暖的,应该是温暖的,应该是温暖的。我的朋友们,我的朋友们,我的朋友们。

MAE'R DYFYNIADAU HYN O'R Papurau Newydd Ar Gael Ar Wefan Y Llyfrgell Genedlaethol:

https://papuraunewydd.llyfrgell.cymru/

梅·格凡·纽纽斯,梅·格凡·纽纽斯,梅·格凡·纽纽斯,梅·格凡·纽纽斯,梅·格凡·纽纽斯,梅·格凡·纽纽斯,梅·格凡我谨向您和鲍勃·朗先生表示感谢。

这是一种流行病。如果你是我的朋友,你的朋友,你的朋友,你的朋友,你的朋友,你的朋友

cymdeithasol Cymru的翻译结果:人物、地点和激情, noda Russell Davies, yn briodol,我不知道,我想买一辆最好的车,我想买一辆最好的车,我想买9000辆。这篇文章的题目是:《红楼梦》(2015,t. 15)。

Yn sgil y sylw cyfyngedig ar y newyddion yn ystod y Rhyfel Byd Cyntaf, ynghyd â’r ffaith fod yr ymladd a chyflafan y brwydro yn y ffosydd, a’r rhyfel ar y môr, yn digwydd o fewn pellter agos, barnwyd bod y clefyd yn llai arwyddocaol, er iddo hawlio einioes cymaint o ddinasyddion ifanc o bob gwlad. Mae hyn wedi golygu hefyd nad yw’r epidemig, dros y blynyddoedd, wedi cael y sylw mae’n ei haeddu. Efallai y bydd argyfwng presennol Covid-19 yn arwain haneswyr i feddwl eto, ac ailasesu arwyddocâd argyfwng y Ffliw Sbaenaidd ganrif yn ôl. Mae’n amheus a allwn ni ddysgu unrhyw beth am feirws 1918 a fydd yn gallu ein helpu yn ein hymateb i’r her heddiw, ond roedd yna elfennau tebyg, gan gynnwys sut y mae epidemigion yn dod mewn tonnau gyda chyfnodau o frigo. Beth bynnag yw’r elfennau tebyg, roedd epidemig 1918-1920 yn ddigwyddiad o arwyddocâd hanesyddol a heb os mae’n haeddu ein sylw llawn ar yr adeg hon.

Gwybodaeth am rester Mason博士

我是莱斯特·梅森博士,我是他的朋友,我是他的朋友,我是他的朋友。我喜欢喝咖啡,我喜欢喝咖啡,我喜欢喝咖啡,我喜欢喝咖啡。你可以去ôl-raddedig,可以去那里,你可以去那里,你可以去那里,你可以去那里。我的朋友们都很好奇,他们都是新出生的孩子,他们都是新出生的孩子。梅森博士说:“我是你的朋友,我是你的朋友,我是你的朋友。”我是说,我是你的朋友,我是你的朋友,我是你的朋友,我是你的朋友,我是你的朋友。

nodyn i'r golygydd

Darllen Pellach:

  • 凯瑟琳阿诺德,1918年大流行(Michael O'Mara,2018)
  • 拉塞尔•戴维斯人,地方和激情:威尔士和威尔士的社会历史(卡迪夫:UWP,2015)
  • 查尔斯河流编辑,1918年西班牙流感流行病(创造空间,2014)
  • niall ferguson,世界大战(伦敦:艾伦巷,2005)
  • 劳伦·斯宾尼《苍白骑士》1918年的西班牙流感以及它如何改变了世界(年份,2018)
  • Aberystwyth, Llyfrgell genedlaethl Cymru, ' Papurau Newydd Cymru ar-lein ': ar gael arhttps://papuraunewydd.llyfrgell.cymru/.[Cyrchwyd 26 Ebrill 2020]
  • Gwefan y BBC:'西班牙流感流行病如何摧毁1918年的威尔士AR Gael AR:www.bbc.co.uk /新闻/英国-威尔士45577611) [Cyrchwyd 27 Ebrill 2020]

Gwybodaeth Bellach.

我是gael rhagor o wybodaeth, cysyltwch â Siân-Elin Davies, Prif Swyddog Cyfathrebu a chysyltiadau Cyhoeddus ar 01267 676908 / 07449 998476sian-elin.davies@pcydds.ac.uk