Ydds Hafan-Sefydliadau AcAcademõau.-Athrofa Addysg a 'r Dyniaethau-工作人员 - YR Athrofa Addysg A'R Dyniaethau——Yr Athro Elin Haf Gruffydd Jones
Yr athero Elin Haf Gruffydd Jones
阿斯罗(Amlieithrwydd a 'r Diwydiannau Creadigol)
Cyfarwyddwr,Canolfan Uwchefrydiad Cymreig A Cheltaidd Prifysgol Cymru
Ffon: 01267 676767
E-bost:elin.jones@pcydds.ac.uk.
- Cyfarwyddwr,Canolfan Uwchefrydiad Cymreig A Cheltaidd Prifysgol Cymru
- Cyfarwyddwr墨卡托
- Cyfarwyddwr策略:Cyfnewidfalêncymru
- Tim Rheoli: Ewrop Lenyddol Fyw+ / Literary Europe Live+
- Tim Rheoli:尤利西斯的庇护所
- 蒂姆Rheoli:利拉
Mae 'r Athro Elin Haf Gruffydd Jones wedi gweithio ym maes iethoedd lleiafrifol Ewrop ers tri degawd gan arbenigo ym maes y cyfryngau, y sectorau creadigol a diwylliol, cyfieithu, poli a chyllunio ieithyddol。
Fel Aelod-sylfaenydd o Rwydwaith Mercator,Mae Wedi Trefnu A ChymrydRhan Mewn Niferoedd Lawer O Gynadleddau,ProSiectau Ymchwil,Teithiau Astudio Ac Wedi Ysgrifennu A Chyfrannu Adroddiadau,Erthyglau A Llyfrau YN Y Maes。
Ym mhriysgol Cymru y Drindod Dewi Sant mae hefyd yn cyfarwyddo gwawith Cyfnewidfa Lên Cymru ac yn cydweitho n agos â Llenyddiaeth ar draw Ffiniau a Wales PEN Cymru。
2016年,fe 'i hapwyntiwyd Yn Is-Gadeirydd Adolygiad Annibynnol ar Gefnogaeth Llywodraeth Cymru i Gyhoeddi a llenyddieeth yghymru。2017年,fe 'i hapwyntiwyd Yn aelod o grŵp arbenigwyr Cyngor Ewrop ar y cyfryngau gyfer Siarter Ewropeaidd ar gyfer iethoedd Rhanbarthol neu Leiafrifol。
Rhwng 2014 a 2018, arweiniodd ddatblygiad y ddarpariaeth ôl-raddedig gyntaf ar lefel Cymru gyfan gydag Astudiaethau Cyfieithu Proffesiynol a gynigir gan Brifysgol Aberystwyth a Phrifysgol Cymru y Drindod Dewi Sant mewn cydweithrediad â’r Coleg Cymraeg Cenedlaethol, Comisiynydd y Gymraeg, Llywodraeth Cymru, Cynulliad Cenedlaethol Cymru (“Senedd” heddiw), Cymdeithas Lywodraeth leol Cymru a Chymdeithas Cyfieithwyr Cymru.
Mae'n Amlieithog,AC YNOgystalâChyMraegASaesneg,Mae'n Siarad Basegg,Catalaneg,Ffrangeg,Galisieg A Sbaeneg AC Mae Ganddi Wybodaeth O Eidaleg,Portiwgaleg,Almaeneg A Gwyddeleg。
Mae'n Adolygu Ar Gyfer Ystod O Gyfnodolion AC Mewn Sawl Iaith。Mae'n Aelod O Baneli Asesu Ymchwil Mewn Sawl Gwlad Ac Wedi Arholi Doethuriaethau Sawl PrifySgol Yma YN Ywop。
Goruchwylidd 8德里雅得ac ar hyn o bryd mae'n Arolygu Dwy,Sydd Wedi Eu Cyllido'n Llawn:
Strategaethau Ar Gyfer Rhyngwladoli'r扇区Cyhoeddi I Brant Yng Nghymru(Megan Farr)Mewn Plassiaeth Gyda Chyngor Llyfrau Cymru。
Archwilio Cyfleedd Dadidol Wrtth DdatblyGu A Gweithredu Stramentaeth Ryngwladol GynaliaDwy:Eisteddfod Genedlaethol Cymru(Nici Beech)。
Prosiectau博士:
- cynwys Aml-Gyfryngol Ar-lein mewn Cyd-destunau Lleol a超Lleol yn yr aiith Gymraeg。Siôn Richards mewn partners â Golwg360 (KESS)
- 威尔士语媒体在儿童中期身份建构和认知中的作用。海伦·戴维斯
- Naratifau Clyweledol AML-Blatfform Ar Gyfer Cynhyrchu Cyfryngau。NIA Dryhurst MewnPartssiaethâCWMNIDA(KESS)
- Diwylliant Cyfranogol a 'r Economi Gyfryngol Ddigidol Rhodri ap Dyfrig, mewn partnerieth â Boom (KESS)
- Animé作为一种小说动画形式的意义ywain tomos
- 少数民族语言媒体的身份谈判:埃里克·鲁贝·钟。
- 青少年流派电影的语言代表1990-2005丽莎理查兹
- Hanes Y Bwrdd Ffilmiau Cymaeg Kate Woodward(Ail Oruchwyliwr)
Swyddogaethau blaenorol:
- Cadeirydd Bwrdd Prosiect Termau, Coleg Cymraeg Cenedlaethol (2013-2017)
- Cydymffurfiaeth Ddarlledu S4C (1998-2010)
- Cynorthwyydd Ymchwil a Darlithydd, Prifysgol Cymru, Aberystwyth。
- Darlithydd,UWCH DDARITHYDD AC ATHRO YM MHRifysgol Aberystwyth
- 阿伯里斯特威斯Prifysgol Aberystwyth,阿夫里斯特威斯Prifysgol Aberystwyth。
- Aelod, pyllgor Gweithredol,欧洲语言平等网络
- Aelod O'R BWRDD Academaidd,Coleg Cymaeg Cededlaethol
- Aelod-Sylfaenydd,国际少数民族语言媒体研究协会
- Cadeirydd, Arad Goch Cwmni剧院
- Aelod O'R BWRDD AC YMDDIRIDOLWR,Eisteddfod Genedlaethol Cymru
- Aelod o 'r Bwrdd, Mercator Rhyngwladol / Mercator International
- Aelod-Sylfaenydd成员墨卡托网络
Twitter:@elinhgj.
- Amrywiaeth ieithyddol, Polisi a chyllunio iith, ieithedd Lleiafrifol/edig
- Sector Greadigol,Cyfryngau A Diwylliant,Cyfryngau Cymdeithasol,Cyfieithu Llenydol A Chreadigol,Cyhoeddi,Polisi Ac Ymarfer
- Cyfnewid rhyng - ddiwylanol, rhwdweithiau Rhyngwladol, Dinasyddiaeth
- Amrywiaeth ieithyddol, Polisi a chyllunio iith, ieithedd Lleiafrifol/edig
- Sector Greadigol,Cyfryngau A Diwylliant,Cyfryngau Cymdeithasol,Cyfieithu Llenydol A Chreadigol,Cyhoeddi,Polisi Ac Ymarfer
- Cyfnewid rhyng - ddiwylanol, rhwdweithiau Rhyngwladol, Dinasyddiaeth
Mae 'r Athro Elin Haf Gruffydd Jones wedi gweithio ym maes iethoedd lleiafrifol Ewrop ers tri degawd gan arbenigo ym maes y cyfryngau, y sectorau creadigol a diwylliol, cyfieithu, poli a chyllunio ieithyddol。
Fel Aelod-sylfaenydd o Rwydwaith Mercator,Mae Wedi Trefnu A ChymrydRhan Mewn Niferoedd Lawer O Gynadleddau,ProSiectau Ymchwil,Teithiau Astudio Ac Wedi Ysgrifennu A Chyfrannu Adroddiadau,Erthyglau A Llyfrau YN Y Maes。
Ym mhriysgol Cymru y Drindod Dewi Sant mae hefyd yn cyfarwyddo gwawith Cyfnewidfa Lên Cymru ac yn cydweitho n agos â Llenyddiaeth ar draw Ffiniau a Wales PEN Cymru。
2017年,fe 'i hapwyntiwyd Yn aelod o grŵp arbenigwyr Cyngor Ewrop ar y cyfryngau gyfer Siarter Ewropeaidd ar gyfer iethoedd Rhanbarthol neu Leiafrifol。
欧洲语言平等网络(Mae 'n aeln o bwyllgor gweithredol ELEN),在阿拉德高赫的阿拉德高赫剧院(Arad Goch)。
Mae'n Amlieithog,AC YNOgystalâChyMraegASaesneg,Mae'n Siarad Basegg,Catalaneg,Ffrangeg,Galisieg A Sbaeneg AC Mae Ganddi Wybodaeth O Eidaleg,Portiwgaleg,Almaeneg A Gwyddeleg。
- Amrywiaeth ieithyddol, Polisi a chyllunio iith, ieithedd Lleiafrifol/edig
- Sector Greadigol,Cyfryngau A Diwylliant,Cyfryngau Cymdeithasol,Cyfieithu Llenydol A Chreadigol,Cyhoeddi,Polisi Ac Ymarfer
- Cyfnewid rhyng - ddiwylanol, rhwdweithiau Rhyngwladol, Dinasyddiaeth
Jones,Elin H.g.(即将到来,2020年)'代表少数语言中的社会语言现实:S4C,纪录片和“翻译”在Elin H G Jones和Dafydd Sills-Jones(EDS)威尔士纪录片:文化与实践彼得•朗牛津。
琼斯,埃林H.G.&Sills-Jones,D。(即将到来,2020年)'编辑介绍 - 威尔士纪录片:埃林H G Jones和Dafydd Sills-Jones(EDS)中的文化和实践威尔士纪录片:文化与实践彼得•朗牛津。
Lainio琼斯·e·h·G。,j .(主编),早上,T。&补考,f(2019)。欧洲宪章为区域或少数民族语言 - 新技术,新社交媒体和欧洲宪章为区域或少数族裔语言:专家委员会的报告.斯特拉斯堡:欧洲委员会。42页https://www.coe.int/en/web/european-charter-regional-or-minority-languages/home/-/asset_publisher/VzXuex45jmKt/content/hot-off-the-press-new-media-new-technologies-the-charter?inheritRedirect=false
Davies, P., Hughes, M., Jones, e.h.g., Rolph, M., Williams, J. (2017)支持威尔士出版和文学的独立评论威尔士政府219pp.
Elfyn, M. & Urretabizkaia, A. (2016)Korreskententziak = Gohebiaethau = CondadeMencias(反式。A. R. King&E. H. G. Jones)Donostia:Erein。
艾琳·h·g·琼斯,(2016)关于语言多样性的LEARNMeWhite Paper:节略版欧洲委员会墨卡托网络。http://www.mercator-network.eu/fileadmin/network/publications_pdf/Learnme_WP_Abridged_29-2.pdf27pp.
Lainio J. with Bartak, C., Jones, Elin H.G., van der Meer, C., Vila, X. (2016)关于语言多样性的LEARNMeWhite Paper:完整版欧洲委员会墨卡托网络。http://www.mercator-network.eu/fileadmin/network/publications_pdf/Learnme_WP_29-2.pdf84页
琼斯,艾琳H.G.,欧文D.H.,托马斯N. (2015)Cronfa cyfieithiadada'r gymaeg[在现代时期的在线注释的学术数据库和文学翻译成威尔士] COREG CYMAEG CENCEDLAETHOL:https://www.porth.ac.uk/cyfieithiadau/只有在威尔士里。800条参赛作品。
Jones,Elin H.G.,Rolewska,A。(2014)重新审视,重新安达利和重新定义语言多样性研究:媒体,教育和政策学习者定位文件一:符号网络http://www.mercator-network.eu/fileadmin/network/publications_pdf/aberystwyth-pouspaper.pdf.19pp.
琼斯,艾琳·h·g·琼斯(2013)”可渗透的语言范围边界:从大众媒体到社交媒体的政策和实践中的少量语言背景“z AldizkariaNum第18卷。35 ISSN: 1137 -
琼斯,Elin h.g., Uribe-Jongbloed, E.(编)(2013)社交媒体与少数民族语言:融合与创意产业《克利夫登:多语言问题》,430页
琼斯,埃林。(2013)Elin H.G的“语言生命力指数”。琼斯和E. Uribe-Jongbloed(EDS)社交媒体和少数民族语言:融合与创意产业。多语言问题/频道观点出版物,第92-112页(21页)。
琼斯,伊莱林,伍德沃德,K。(2012)笔塔尔:在威尔士背景下的国家屏幕和屏幕外叙述(2012)电视批评研究6,2 p。100-113 DOI:10.7227 / CST.6.2.11
(2012) Y Cyfrwng a’r Iaith: dadansoddi rôl cyfryngau mewn cyd-destunau Iaith leiafrifol[媒介与语言:媒介在少数民族语言语境中的作用分析]in Elin H.G. Jones (ed.)《电影与媒体论文集》Coleg Cymraeg cenedlathol,页121-141 21页。
琼斯,埃林。(ed。)(2012)《电影与媒体论文集》Coleg Cymaeg Cededlaethol,138pp
- Siaradwraig Wadd Mewn Cynadleddau rhyngwladol
- Aelod o Bwyllgorau Academaidd一位Phwyllgorau Trefnu Cynaddau rhyngwladol
- 用丙三醇,我用丙三醇,我用丙三醇。